拉波尔特:我在曼城6年本可以赢得更多欧冠,至少3个也不为过(拉波尔特:在曼城六年原本能多夺欧冠,起码三次不为过)
Summarizing City trophies
亚冠二级战报:风间宏矢建功,淡滨尼流浪者2-0巴吞联获小组头名(亚冠二级简报:风间宏矢破门,淡滨尼流浪者2-0巴吞联锁定小组第一)
Clarifying sports content
U22国足门将栾毅:少一人作战大家仍团结在一起,平局不容易(U22国足门将栾毅:十人应战依旧齐心,艰难收获平局)
你是想要基于这条讯息写一段新闻稿、要点提炼,还是做社媒文案/英文翻译?我可以先给你一版通用快讯稿,需不需要我再按对手、赛况和时间细化?
林葳去开拓者主场观战杨瀚森为其助威,但小杨本场比赛未登场(林葳到开拓者主场观赛,杨瀚森现场助威但未出场)
林葳去开拓者主场观战杨瀚森为其助威,但小杨本场比赛未登场
于根伟考察收官战主场场地:前些天草皮一直在开地暖加紧养护(于根伟查看收官战主场:草皮此前启用地暖加速养护)
Considering user intentions
为附加赛做准备,斯基拉:加图索考察亚特兰大和佛罗伦萨球员(备战附加赛,斯基拉称加图索考察亚特兰大与佛罗伦萨球员)
这是条新闻线索型标题。你希望我怎么处理它?
邓弗里斯:欧冠遇到困难但我们赢了,今晚我们必须战胜拉齐奥(邓弗里斯:欧冠历经波折终取胜,今晚务必拿下拉齐奥)
你想把这句话做成新闻稿、社媒文案,还是扩写成一段赛前采访报道?我先给你三个现成版本,你看哪种风格更合适:
丹布:刚来国米劳塔罗踢球很自私,但现在他是完全的团队球员(丹布:劳塔罗初到国米踢得偏独,如今已成长为彻底的团队型球员)
这是条新闻标题/引述:丹布罗西奥称,劳塔罗刚来国米时踢得偏个人主义,如今已完全成熟为团队型前锋。
加内特:球迷们别给詹姆斯全明星投票了,他压根都不想打(加内特呼吁球迷别给詹姆斯投全明星票:他根本无意出战)
前言: 一条在社媒上掀起涟漪的观点——“加内特:球迷们别给詹姆斯全明星投票了,他压根都不想打。”并非一句气话,而是对全明星投票逻辑、明星动机与球迷期待的拷问:当“人气”与“出战意愿”冲突时,该把票投给谁?